Sin embargo

maghanish2

Senior Member
United States - English
Eso palabra significa 'nevertheless', no? Pero también lo he visto como 'however'. Pero es bastante formal, no? Si tengo razón, entonces qué es la palabra informal para 'however', por ejemplo en estas frases:

However, I don't want to go - Sin embargo, no quiero ir? o Aunque, no quiero ir?

Cuál es lo más formal? Gracias a todos!
 
  • dmegrian

    Member
    Uruguay - Español
    "aunque no quiero ir" no me suena bien
    "sin embargo" no es muy formal, pero otra forma informal puede ser "de todas formas" o "de cualquier manera"
    "de todas formas no quiero ir" o "de cualquier manera no quiero ir"
     

    maghanish2

    Senior Member
    United States - English
    Gracias, pero 'de todas formas' significa 'anyway', no? O es eso algo diferente? Pero, por lo general, puedo usar 'sin embargo' pero no es formal, no?
     

    maghanish2

    Senior Member
    United States - English
    Oh, lo siento! Pues, en realidad, otro ejemplo que sería mejor es como en esta oración:


    I didn't do it then, however, now I really want to do it!
     

    dmegrian

    Member
    Uruguay - Español
    yo usaría "sin embargo", es la que me suena más correcta. también puede utilizarse "como sea", pero acá en uruguay no utilizamos generalmente esa expresión.
    igual creo que "de todas formas" o "de cualquier manera" también se adaptan a la situación
     

    maghanish2

    Senior Member
    United States - English
    Bueno, gracias dmegrian, así que, básicamente, usando 'sin embargo' es perfectamente fino, no?
     

    Txiri

    Senior Member
    USA English
    Conjunctions don´t really have "meaning" in and of themselves. The only meaning they really have is in the distinction or contrast they establish between the clauses they join.
     

    Cargustar

    Member
    Mexican Spanish
    Oh, lo siento! Pues, en realidad, otro ejemplo que sería mejor es como en esta oración:


    I didn't do it then, however, now I really want to do it!

    Puedes utilizar pero en lugar de sin embargo

    ...pero no quiero ir.

    No lo hice entonces, pero ahora de verdad quiero hacerlo.

    No necesitas la coma (,)
     

    Azrael_1

    Senior Member
    Colombian Spanish
    De acuerdo con Cargustar. "pero" es la manera más informal de decirlo. De lo informal a lo formal, mi "top-4" sería:
    1. pero
    2. aunque
    3. sin embargo
    4. no obstante

    N.B.: pero y aunque no siempre son intercambiables.
     
    Top