Sin otro asunto por discutir, quedo a su servicio

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Ruize, Jul 10, 2011.

  1. Ruize

    Ruize Senior Member

    Mexicali, México
    Hola compañeros,

    ¿Cómo dirían esto en inglés, al final de una carta formal?

    Without any further matters to discuss, _____.

    Pensé en "I leave myself at your service," pero no estoy seguro.

  2. pistakee Senior Member

    English, United States
    Formal letters aren´t usually concluded that way. I don´t know what the context is, but usually we just say something like, ¨Thank you for your attention to this matter. Sincerely,..."
  3. Chez Senior Member

    English English
    I agree that more knowledge of the letter and its context are needed. But another suggestion would be:

    I think that covers everything/all the items we needed to discuss. If there is anything else I can do for you, please contact me.
  4. WestSideGal

    WestSideGal Senior Member

    English, US

Share This Page