site development and "shovel"

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by MCGF, Mar 30, 2007.

  1. MCGF

    MCGF Senior Member

    Southern Spain
    Spain, spanish
    Hola, la frase es la siguiente:

    Is site development and “shovel” ready?

    En teoría es 'pala' pero no le encuentro mucho sentido aquí :confused:

    Gracias de antemano
     
  2. Soledad Medina Senior Member

    Estados Unidos
    Cuba, Espanol
    Sería bueno que pudieras incluir más contexto.
    Saludos
    SM
     
  3. Paul Clancy Senior Member

    Ireland, English
    Hi
    I agree ... we need a bit more context. From what you have written, I would think that perhaps what they mean is "manpower" ... ie people available and ready to undertake the work ... using shovels. But without more text it is hard to know.
     

Share This Page

Loading...