Concise
Senior Member
Hungarian
The more Slovak words I face the more requently I have a feeling that there may be some relationship between them. Until now I have not found a good source to check my etymological intuitions, so I listed two of them in the subject.
A)
So is it a correct intuition that the letter “j” is the remains of “iste” after a shortening of “iste” to “i” and the tranformation of “i” to “j”?
B)
Is it correct that the original verb behind the noun “podujatie” was “jať”? To be fair I found “jať” in some dictionary, but its various classification written in green “ink” confused me whether it is an arch Slovak verb, or just a fake one created “falsely” later from a verb like “ujať”,
see https://slovnik.juls.savba.sk/?w=jať&s=exact&c=bb63&cs=&d=kssj4&d=ogs&d=sssj&d=peciar&d=noundb&d=psken#
PS: I know very well that the level of my Slovak kmowledge is not high enough to speculate about this sort of
A)
So is it a correct intuition that the letter “j” is the remains of “iste” after a shortening of “iste” to “i” and the tranformation of “i” to “j”?
B)
Is it correct that the original verb behind the noun “podujatie” was “jať”? To be fair I found “jať” in some dictionary, but its various classification written in green “ink” confused me whether it is an arch Slovak verb, or just a fake one created “falsely” later from a verb like “ujať”,
see https://slovnik.juls.savba.sk/?w=jať&s=exact&c=bb63&cs=&d=kssj4&d=ogs&d=sssj&d=peciar&d=noundb&d=psken#
PS: I know very well that the level of my Slovak kmowledge is not high enough to speculate about this sort of