Well, hvala, but unfortunately it seems a beginner's translation, and it's too short. XD Instead I enjoyed the music in the
same website. Cute kids and nice women were singing there.
I like Ivan Cankar. Hopefully one Slovene and his Japanese friend translated his writings. Skodelica kave & Hlapec Jernej in njegova pravica. His writing makes us feel lots about the past history of Slovenia.
I don't like Slavoj Žižek, since he is meaninglessly pedantic. Worse he sounded quite spoiled, when he was in Japan before. I had a bad impression of him, but not of Slovenia. In my common sense, he is not a good choice to know Slovenia.
Now I try reading a bit of Prešeren. At this moment, I try to finish translating a part of Bulatovic's novel. Prešeren's poem "Sonetni venec" is more relaxing with my past memories. Most boys have something similar as Prešeren had. ;-)))