Slovenian: Back label


Hi everybody,
I need to translate the expression "back label" into Slovenian. It is written on the label of a food product (cheese). The complete phrase is: "Best before: see date on the back label". My suggestion would be: "Uporabno najmanj do: glej datuma označenega na hrbtno nalepko". Could it be right?
Thank you for your help!
Last edited:
  • Just fixing the case endings for you:

    Uporabno najmanj do: glej datum označen na hrbtni nalepki.

    Hrbtna nalepka doesn't strike me as fully idiomatic (I'd use nalepka na hrbtni strani), but several sources do list it as an appropriate translation for "back label", so you should be fine with that.
    Last edited: