Slovenian: Tipi mostov

*cat*

Senior Member
Slovene
Hey!

Potrebovala bi prevod nazivov, ki označujejo tipe mostov iz slovenščine v angleščino. Mi lahko kdo pomaga?
I would need to translate some names that describe types of bridges from Slovenian to English. Can anyone help?

- Pri nekaterih besedah že imam nek prevod, a nisem ravno prepričana, da je ok.
I already have some translations, but I'm not sure if they're ok.:(
- Viseči most = Suspension bridge
- Gredni most = Deck beam
- Paličasti gredni most = ?
- Kontinuirani gredni most = ?
- Ločni most = Arch Bridge
- Ločni most s cesto spodaj = ?
- Ločni most s cesto zgoraj = ?
- Sklopni most = Drawbridge
- Dvižni most- Lift bridge
- Vrtljivi most = Swing bridge
- Zložljivi most = Folding bridge
- Pokriti most = Covered bridge
- Viadukt = Viaduct
- Konzolni most = ?

Imam pa tudi dve angleški besedi, kjer nekako ne najdem slovenske inačice.
I have also two English words, but I can't find the appropriate Slovenian term.:confused:
- Cable stayed bridge
- Beam bridge


Že vnaprej hvala!
Thanks in advance!
 
  • cyanista

    законодательница мод
    NRW
    Belarusian/Russian
    Hello *cat*. :)

    Although I don't speak Slovenian, I took interest in your question and spent some time googling.

    It would seem to me that ločni most s cesto spodaj is an arch bridge with suspended deck ( the deck is supported by means of suspension cables or tie bars) and ločni most s cesto zgoraj is an arch bridge with supported deck ( the deck is supported by means of vertical columns). Does it seem convincing to you?

    Konzolni most is a cantilever bridge. (The Slovenian and the Russian names coincide so it's for sure.)

    Finally, perhaps you'll recognize these words in case they are again similar in Slovenian and Rusian.

    Cable stayed bridge - вантовый мост (vantovyj most)
    Beam bridge - балочный мост (balochnyj most)

    I hope I've helped you a bit. :)
     

    *cat*

    Senior Member
    Slovene
    cyanista,

    thanks! You helped!

    But I don't understand this:
    "Cable stayed bridge - вантовый мост (vantovyj most)
    Beam bridge - балочный мост (balochnyj most)"

    ...I don't speak Russian...


    ---

    Can anyone else help me with other words?
     

    *cat*

    Senior Member
    Slovene
    Duya,

    Thanks for helping, thanks for the tip about Wikipedia :)


    Maroseika,

    Pont cantilever? Isn't "pont" French? :confused:
     

    Duya

    Senior Member
    Whatever
    Hello *cat*. :)
    Cable stayed bridge - вантовый мост (vantovyj most)
    Beam bridge - балочный мост (balochnyj most)

    For what it's worth, "cable stayed bridge" is in Serbo-Croatian referred to as "most sa kosim kablovima". I can't find an equivalent phrase in Slovenian though.
     
    Top