Slovenian: Zelo, zelo sem zaposlena.

bernar3

Senior Member
Spanish, Spain
Can anybody help me with this?

Ojla zelo zelo sem zaposlena. Sem uredu mocno te progresam in mislim nate. Seveda se dobiva in vidiva ko prides. komaj cakam!!


Thanks in advance
 
  • Can anybody help me with this?

    Ojla zelo zelo sem zaposlena. Sem uredu mocno te progresam in mislim nate. Seveda se dobiva in vidiva ko prides. komaj cakam!!


    Thanks in advance

    hahaha! This is not Slovak or at least I think Slovak is not that much similar to Slovene. Btw, this is a colloquial Slovene and shouldn't be written at all.

    In the standard Slovene it looks like this:
    "Živjo/zdravo! Zelo, zelo sem zaposlena. Sem v redu, močno te progrešam in mislim nate. Seveda se dobiva in vidiva, ko prideš. Komaj čakam!!"

    I think you can understand the word "ojla" pretty well as it looks similar to your word "hola". ;)

    Translation:
    "Hi, I'm very very busy. I'm ok, I miss you very much and I think on you. Of course we meet and see each other, when you come. I hardly wait!"

    Good luck! :)
     
    Back
    Top