smash to / dissolve into

lorenzzo

Member
spanish spain
Hola
En un guion de cine, cuando se pasa de una escena a otra, ¿alguien sabe como traducir exactamente "smash to" y "dissolve into"? ¿Podría ser algo como "encadena con" y "se convierte en"?
Muchas gracias,
:)
 
  • Ilmo

    Member Emeritus
    Se trata de los transiciones entre escenas. En vez de cambiar escena directamente, como "cortado", es posible hacer que la escena vieja se disuelve poco a poco en la nueva. "Smash" significa justamente que la escena vieja se cambia directo en la nueva.
    Según Wikipedia:
    A smash cut is technique in film and other moving visual media where one scene abruptly cuts to another without transition.
     
    < Previous | Next >
    Top