Smith - Transliteration

Discussion in 'עברית (Hebrew)' started by Isidore Demsky, Sep 19, 2013.

  1. Isidore Demsky Senior Member

    How would you transliterate the name "Smith" into Hebrew?

    Would it be סְמִית ?
  2. Egmont Senior Member

    Massachusetts, U.S.
    English - U.S.
    Yes. Here, for example, is the Hebrew Wikipedia page for the 18th-century economist Adam Smith.
  3. origumi Senior Member

  4. airelibre

    airelibre Senior Member

    English - London
    As a calque you could say נפח, but since it is a name, stick with a transliteration. Besides, that's what you asked for.
  5. origumi Senior Member

    נפח is rare as a name. Also the alternative חרש. Another alternative, צורף, is more common. It means goldsmith, silversmith, and alike.

Share This Page