Bueno, al parecer sneak sí significa soplón (así solito obviamente: sneak; no sneak peak)Mei said:Hi,
Really?! I thought that sneak's meaning was soplón. Ok, great to know!
Mei
Mita said:Bueno, al parecer sneak sí significa soplón (así solito obviamente: sneak; no sneak peak)
De WR:
sneak [snɪ:k]
In fam soplón,-ona, chivato,-a
Y, si no me equivoco, es inglés británico.
Saludos,
Tal vez, pero no es la primera cosa que se me ocurre.¿sería lo mismo que un trailer, entonces?