...so as not to block the emergency vehicle

< Previous | Next >

VVCephei

New Member
English
"On one-way streets, pull right or left to the nearest curb so as not to block the emergency vehicle"

I am reading my drivers manual and am drawn to what seems to be a grammatical fiasco. I cannot wrap my head around this..

Would it not make sense to just say:
"On one-way streets, pull right or left to the nearest curb so you do not block the emergency vehicle"?
 
  • SwissPete

    Senior Member
    Français (CH), AE (California)
    Yes, it would make sense and actually be simpler.
    I am all in favor of it.

    But so as not to is a fairly common expression.
     

    Elwintee

    Senior Member
    England English
    As a speaker of BE I would almost always say "so as not to" in conversation, but I might write "in order not to" or "so that you do not" in writing.
     

    Egmont

    Senior Member
    English - U.S.
    "So as not to" is a common expression in AE as well. It is used in many contexts: "Use 11-point single-spaced type, so as not to waste paper." Author Ray Bradbury once wrote "I write so as not to be dead." Google finds it in over 100 million Web pages. It's worth learning.
     
    < Previous | Next >
    Top