Ciao.
Volevo sapere come tradurreste la frase "so really I never knew."
E' un testo letterario in cui 2 ragazze si incontrano sempre alla stessa ora nello stesso luogo,poi un giorno la protagonista vede questa ragazza in un negozio, ma il loro incontro non era programmato.Riporto anche la frase prima:
But once, I saw her in this shop, nearly an hour before our usual times.So really I never knew.
Potrebbe essere qualcosa come "non ho mai capito come mai/come sia successo"?
Grazie.
Volevo sapere come tradurreste la frase "so really I never knew."
E' un testo letterario in cui 2 ragazze si incontrano sempre alla stessa ora nello stesso luogo,poi un giorno la protagonista vede questa ragazza in un negozio, ma il loro incontro non era programmato.Riporto anche la frase prima:
But once, I saw her in this shop, nearly an hour before our usual times.So really I never knew.
Potrebbe essere qualcosa come "non ho mai capito come mai/come sia successo"?
Grazie.