Sociedad Titulizadora

Caliban

Senior Member
Español
Hola a todos,
¿Cómo se traduce Sociedad Titulizadora? Esta es la frase:

Se precisa que en el caso de contribuyentes perceptores de rentas de tercera categoría a efectos de los Fondos Mutuos de Inversión en valores, patrimonios fideicometidos de sociedades titulizadoras y fideicomisos bancarios, las rentas y pérdidas netas se imputarán al ejercicio gravable de su devengo, aplicando una tasa de retención de 30% (...).

¿Sería lo mismo que brokerage firms?

Mil gracias por la ayuda ;)
Caliban
 
Last edited:
  • Ayutuxtepeque

    Moderador
    Español salvadoreño
    Hola Caliban:

    En este sitio, en el caso específico de una compañía peruana titularizadora, la traducen como "secondary mortgage market company", concepto que describe el concepto de "sociedad titularizadora", tal y como se expone en este otro sitio.

    En este otro lugar, también a otra compañía titularizadora colombiana, la definen del mismo modo ya apuntado.

    De todos modos, ojalá alguien más opine.

    Saludes.

    Ojalá sea esto lo que andás buscando.
     
    Top