società leader del mercato

OLIMPIA9

Member
Italian
Hallo I want to translate into English the following phrase:
fondata nel 1999 dalla sig.ra Price, New star è una società leader nel mercato nazionale e internazionale della produzione di macchine utensili

Established in 1999 by Mrs. Price, New Star is a leading company in the domestic and international market of machine tools'(???) manufacturing.
 
  • TimLA

    Member Emeritus
    English - US
    Hi,

    fondata nel 1999 dalla sig.ra Price, New star è una società leader nel mercato nazionale e internazionale della produzione di macchine utensili

    Established/Founded in 1999 by Mrs. Price, New Star is a leading company in the domestic and international market of machine tool manufacturing.

    Established/Founded in 1999 by Mrs. Price, New Star is a leading company in the domestic and international machine tool manufacturing market.


    You might want to consider the full name without "Mrs" - "Joanna Price" or whatever the name is.
     

    AlabamaBoy

    Senior Member
    American English
    Founded by Mrs. P*** in 1999, N** S*** is a leader in the domestic and international markets of machine tool manufacturing.
    Founded by Mrs. P*** in 1999, N** S*** is a leader in the domestic and international machine tool manufacturing markets.

    EDIT: Sorry Tim for the cross post.

    PS Avoid using real company names.
     

    OLIMPIA9

    Member
    Italian
    Founded by Mrs. P*** in 1999, N** S*** is a leader in the domestic and international markets of machine tool manufacturing.
    Founded by Mrs. P*** in 1999, N** S*** is a leader in the domestic and international machine tool manufacturing markets.

    EDIT: Sorry Tim for the cross post.

    PS Avoid using real company names.

    the names aren't Real.
     

    Holymaloney

    Senior Member
    English (UK) / Italian - bilingual
    Hi!
    I would also suggest "...national and international..." instead of "...domestic and international..." :)
     
    Top