somme de

lauren75005

Member
English-US
Hello! Can anyone help me understand "somme de" - context is "somme de refus" referring to the limitations of modernist architecture.... thanks!
 
  • lauren75005

    Member
    English-US
    Sorry yes: "Il parle d’une «somme de refus» persistante qui a bridé l’architecture contemporaine, y compris celle du Bauhaus ou de Le Corbusier"

    Thanks!
     
    Last edited by a moderator:

    archijacq

    Senior Member
    french France
    Je crois qu'il faut plus de contexte.

    Après recherche (Histoire de chambres), on parle juste avant de "mépris de la chambre d'enfant", et il ne s'agit pas d'un problème de permis de construire, mais d'obstacles plus ou moins "culturels".
     

    lauren75005

    Member
    English-US
    Oui et finalement j'ai fait le choix de donner l'idée générale du passage et de ne pas forcément traduire "somme de" (ce que je ne suis toujours pas sûre d'avoir compris). Merci.
     
    Last edited by a moderator:

    Michelvar

    Quasimodo
    French / France
    (ce que je ne suis toujours pas sûre d'avoir compris)
    Il y a deux sens possibles :
    • Somme = Résultat du groupement de plusieurs choses. Les références des architectes de l'époque sont constitués de la somme / l'addition / l'ensemble des travaux de leurs prédécesseurs, qui refusaient de considérer la chambre d'enfant comme un lieu important. Roger Perrinjaquet considère chacun des travaux de ses prédécesseurs comme un refus de prendre en compte l'enfant, il parle donc d'une somme de refus, d'une suite de refus, d'un ensemble de refus.
    • Somme = Œuvre qui rassemble et résume les connaissances relatives à un sujet, à une science. Il est possible que dans ce passage, Roger Perrinjaquet fasse référence à l'ensemble des écrits de ces prédécesseur, et que "une «somme de refus» persistante qui a bridé l’architecture contemporaine" = une œuvre collective prônant le refus, avec persistance, qui a bridé...

    J'ai tendance à pencher plutôt pour la première explication, mais la présence des guillemets tend à suggérer la seconde (pour dire "une addition de refus consécutif", il n'y aurait pas d’intérêt à mettre des guillemets). Me voici donc bien perplexe.

    Mais, heureusement, cela ne nuit pas à la compréhension du texte.
     

    lauren75005

    Member
    English-US
    Merci énormément! Je vais peut-être demander à l'auteur comment elle l'entend cette expression, afin de nous satisfaire...
     
    Last edited by a moderator:
    Top