sorry for not replying

Fulanita

New Member
Dominican Republic, Spanish
Hi, In response to a letter, how would you say, Sorry for not replying sooner, Sorry for taking so long to respond.?? Thanks!!
 
  • Fulanita

    New Member
    Dominican Republic, Spanish
    My cousin told me that it's "desculpe que nao respondi mais cedo". So forget about that one, I don't want to call her again at work and I also need to know how to say,"I hope it enchants you as much as it has me" or "I hope you love it as much as I do" when speaking about an island. Thanks again!
     

    Outsider

    Senior Member
    Portuguese (Portugal)
    Fulanita said:
    Hi, In response to a letter, how would you say, Sorry for not replying sooner, Sorry for taking so long to respond.?? Thanks!!
    Peço desculpa por não ter respondido mais cedo. / Peço desculpa por ter levado tanto tempo a responder.

    Fulanita said:
    [...] I also need to know how to say,"I hope it enchants you as much as it has me" or "I hope you love it as much as I do" when speaking about an island. Thanks again!
    Espero que lhe agrade tanto quanto a mim. / Espero que goste tanto quanto eu gostei.
     

    Marcio_Osorio

    Banned
    Portuguese
    @ Outsider e @ Fulanita, ouve-se amiúde "Desculpe se não respondi antes".

    Na minha região, ouço muito "Desculpe não ter respondido antes".

    Estava pensando em "Peço-lhe me desculpe da resposta tardia!" -- Forma "extremamente" formal, com elidição da conjunção que. Antigamente, usava-se o verbo desculpar[-se] com um objeto indireto (desculpar-se de); com o passar do tempo, foi perdendo, ou melhor, os falantes e os escritores, todos a sua vez mas nem todos por um, foram simplificando ou solapando o verbo até que o coitado, que antes pedia um objeto indireto, acabou por se contentar com um mero objeto direto.

    Gramática neles.
     
    < Previous | Next >
    Top