Sorry I'm late!

< Previous | Next >

bailarín

Senior Member
English (USA)
Hola foreros.

¡Hace mucho tiempo que visito los foros! De todos modos, aquí está mi pregunta... Cuando entro la aula y estoy atrasado, quisiera decir algo como "Sorry I'm late!". Creo que, hasta en inglés, no es correcto gramáticamente. De hecho, se debería decir "I'm sorry that I'm late!"... pero, aparte de eso, ¿qué dirían en este contexto?

Mi intento: Lo siento que estoy atrasado. (Pero a mí me suena un poco largo)

Gracias como siempre.
 
  • sanxuan

    Senior Member
    Spanish - Spain
    En España decimos: "Lo siento. Llego tarde" o mejor aún "Siento llegar tarde".
    En España las personas no estamos atrasadas. Los relojes sí.
    Un Saludo.
     

    squirrellin

    Senior Member
    Spanish-Argentina
    Perdón, llego tarde.
    Perdón, estoy atrasado.
    Se puede usar "lo siento" en vez de perdon, pero hace mas larga la oracion.
    Y lo de "sorry, I'm late" suena bien y es gramaticamente correcto. Es mas, yo usualmente digo eso y lo he escuchado decir siempre.
     

    bailarín

    Senior Member
    English (USA)
    Gracias a todos... especialmente con su rapidez en contestar mi hilo.

    Unos puntos de aclaración...

    Los de la España, ¿están abreviando su sugerencia? En otras palabras (Lo) siento (por) llegar tarde.

    Normalmente, las personas aquí en los Estados Unidos con que yo hablo son latinoamericanos, así que necesito aprender la manera de ellas. Pero hay muchos profesores españoles en la facultad de mi departamento del español. Así, debo aprender ambas formas. :)

    Gracias de nuevo.
     

    bailarín

    Senior Member
    English (USA)
    Hace mucho desde que he revisado este hilo. ¿También se puede decir coloquialmente "perdón por la tardanza" para "llegar tarde a una reunión o una clase", o suena demasiado formal?

    Gracias de antemano.
     

    Agró

    Senior Member
    Spanish-Navarre
    Hace mucho desde que he revisado este hilo. ¿También se puede decir coloquialmente "perdón por la tardanza" para "llegar tarde a una reunión o una clase", o suena demasiado formal?

    Gracias de antemano.
    "perdón por la tardanza" suena un poco formal, pero es correctísimo.

    "Siento llegar tarde", como te dijeron, es lo más usual.

    O simplemente "Lo siento" (si queda claro de qué estás hablando).
     

    OrCuS

    Senior Member
    Castellano / Català (País Valencià)
    Al trabajo/clase:
    Siento llegar tarde.
    Perdón por llegar tarde.

    Si te están esperando para algo y llegas tarde:
    Perdón por el retraso.
    Perdón por la tardanza.

    La diferencia es sútil y diría que puedes intercambiarlos pero creo que quedan mejor.
     
    < Previous | Next >
    Top