sovraordinato

aristotele4

Member
Italian
Ciao a tutti. Sto provando a scrivere un articolo scientifico (campo delle neuroscienze cognitive) e mi trovo alle prese con una parola/concetto ostica/o.
Sto cercando di descrivere un processo che, come cerco di dimostrare, sarebbe comune a diversi domini della conoscenza e, in quanto tale, "sovraordinato" ad essi. Vorrei presentare un tentativo di traduzione, ma non ne ho proprio idea. Potrei provare con una perifrasi, ma essendo questo il mio "main result" vorrei trovare un' unica parola per rendere il concetto in maniera più incisiva.
Qualche idea?
 
  • TimLA

    Member Emeritus
    English - US
    Ciao,

    Potrebbe essere qualcosa come "overarching" "common high level organization" "common denominator" o qualcosa del genere.

    Ma ci puoi dare una frase intera?
     

    aristotele4

    Member
    Italian
    "Here we asked if pursuing a navigational goal and achieving the target state of a complex activity rely on the same sovraordinate process of sequencing subsequent steps."
    Dove "sovraordinate" è ovviamente un tentativo messo lì.
    Comunque grazie già per le prime delucidazioni "overarching" mi piace, ma mi sembra non proprio la sfumatura che cerco...
     

    Giorgio Spizzi

    Senior Member
    Italian
    I termini "uffuciali" sono " superordinate" o " hypernym", cioè rispettivamente "superordinato" e "iperònimo".
    Saluti.
    GS
     

    tranquilspaces

    Senior Member
    I think overarching is easily understood and works well here.

    However, I wonder if "essential" would actually sound more natural. Slightly different meaning, obviously, but I think that's what I would be inclined to use in that particular sentence.
     
    Top