Spark a controversy

< Previous | Next >

notters

Senior Member
English
Salut tout le monde,
Je voulais savoir - Est-ce qu'on/qqch peut provoquer une controverse parmi une groupe de personnes?
Par exemple, je veux traduire la phrase suivante - "The journalist has neglected to mention the controversy that certain proposals sparked amongst trade unionists"
Ma proposition -
"Le journaliste a omis de signaler la controverse que certaines propositions ont provoquée parmi les syndicats"
Merci par avance :)
 
  • Maped40

    Senior Member
    French - France
    On peut tout à fait "provoquer" une controverse, mais je pense que "déclencher" irait encore mieux:
    "que certaines propositions ont déclenchée..."
     
    < Previous | Next >
    Top