spiked bag

juliana_williams

Member
Colombia - Spanish
Hola.
Estoy revisamdo unos documentos que hacen referencia a métodos de análisis de aire. Hay un término que me tiene muy confundida dentro del contexto de la oración y es el siguiente (en rojo): "Also, the spike for the recovery study shall be conducted in both the midget
impinger and the adsorbent tubes." Y así más adelante en el mismo documento hacen referencia a unas bolsas con las que se hace muestreo de las chimeneas y le adicionan la palabra spiked como un adjetivo (supongo yo). E.g., "After analyzing all three bag samples, choose one of the bag samples and tag this bag as the spiked bag..."
Ojala me puedan ayudar con este interrogante. Gracias de antemano.

 
  • < Previous | Next >
    Top