Spreader box

Discussion in 'Specialized Terminology' started by chacarita9, Feb 8, 2018.

  1. chacarita9 Member

    Bolivia, spanish
    Buenos días, estoy traduciendo sobre encapsulamiento de softgel y no encuentro la equivalencia en español de spreader box en el siguiente contexto: Ensure that spreader boxes are free from any gelatin pieces of ribbon. Fix these spreader boxes over the ribbon casting drums on both the sides and locate them on the main housing body.
    Por favor.
     
  2. Benzene

    Benzene Senior Member

    GENOA (ITALY)
    Italian from Italy
    Hello chacarita9!

    I suggest "spreader boxes" = "recipientes con/de aplicador".

    Maybe, it could be better "(rodillo) aplicador de softgel".

    Bye,

    Benzene
     
  3. chacarita9 Member

    Bolivia, spanish
    Grazie mille, Benzene.
     

Share This Page

Loading...