Che efficienza, Rye!

Purtroppo la tua ricerca non fa altro che ribadire che, a meno di andare sullo scientifico, noi non facciamo tutte quelle distinzioni che fanno gli anglofoni (e a me non sembra neppure di aver mai visto dal fruttivendolo nessuno dei molti
tipi di squash che si trovano in US).
Per noi ci sono zucchine e zucche, punto.
Salve!
Sicuro, l'inglese ha un lessico più ampio, e in US ci sono molte più varietà che da noi (specie delle
winter squash) anche perchè il genere
Cucurbita è stato portato dal nuovo mondo, prima c'era solo il genere
Lagenaria . Ho fatto ricerche, forse la situazione non è così malvagia:
squash è un termine generale (per il genere
Cucurbita e anche Lagenaria , include zucca e zucchina(
Cucurbita Pepo)),
winter/ summer indica solo il periodo di consumazione:
Cucurbita maxima= winter squash,
Cucurbita Pepo = summer squash)
pumpkin è il termine conosciuto e usato generalmente (= squash = gourd = zucca ), (anche in alcune regioni italiane zucca si usa per zucchina))
gourd include zucche, zucchine, zucche ornamentali e talvolta anche meloni e viene di solito usata i gusci secchi ornamentali, questo sembra il termine più ampio (SOED)
i tre termini sono sinonimi (
come tassonomia) ma
non sono considerati tali dalla gente comune.
zucchini ( Cucurbita specie: Pepo, = zucchina, zucchino) in BrE si trova anche
courgette (petit courge, francese, courge = zucca=
gourd) e anche
[vegetable] marrow per varietà di zucchina un pò più grandi (SOED)
i tre termini sono sinonimi e sono percepiti come tali anche se usati individualmente.
La zucchina non è altro che una zucca consumata prima che giunga a completa maturazione.
i frutti piccoli di ogni varietà sono
baby (zucchini/ marrow ...)