squinch

Welissa

New Member
Italian
Salve, vorrei sapere se esiste un termine in italiano per il nome squinch.
contesto: architettonico
Definizione: Un piccolo arco in un angolo di una stanza quadrata che sostiene una massa sovrapposta, chiamato anche applique.
Nel caso non ci fosse un termine appropriato è meglio usare il francesismo?

mio tentativo: struttura ad arco. :confused:
grazie in anticipo,
Welissa
 
  • Lorena1970

    Banned
    Italy, Italiano
    Qui lo chiama "sostegno ad arco". Non so se "unghiatura" è appropriato in questo caso, dovresti verificare. Applique non l'ho mai sentito.
    Spero sia utile.
    Ciao
     

    macforever

    Senior Member
    Italian
    Anche secondo me "sostegno ad arco" puo' andare bene.
    Il sostegno puo' anche essere dritto, ma non nel tuo caso, evidentemente.
     

    Welissa

    New Member
    Italian
    Grazie ragazzi,
    la frase è la seguente: there are no traces of the squinches or pendentives that would have been needed to support a masonry dome.

    secondo me squinch e pendentive sono sinonimi, ma avendo già usato il termine pennacchio per tradurre pendentive (e qui non avrei dubbi a riguardo) non mi resta che tradurre squinch con "sostegno ad arco".

    quindi, a meno che non esistano sinonimi più appropriati, tradurrei la frase in questo modo: non ci sono tracce né di sostegni ad arco né di pennacchi...ecc...

    grazie mille per il vostro "sostegno" ;-)
    welissa
     
    < Previous | Next >
    Top