Stüpfchen

Lelleo50

Member
English
Hi all,

In this poem by Angelus Silesius, I am unable to find out what 'Stüpfchen' means. Please can you help?

Ich weiß nicht, was ich bin; ich bin nicht, was ich weiß;
Ein Ding und nit ein Ding, ein Stüpfchen und ein Kreis.

(The rest I have translated as:

I know not what I am; I am not what I know;
A thing and not a thing, a ? and a circle.)

Thanks!
 
  • Kajjo

    Senior Member
    Do you really think "Stüpfchen" is a typo for "Stümpfchen"? Or else, why should the diminutive drop an "m"?

    Ich könnte mir vorstellen, dass mit "Stüpfchen" ein kleines Strichlein gemeint ist. Das würde als Gegensatz zu Kreis gut passen.
     
    Last edited:

    Frieder

    Senior Member
    DWB has Stüpflein and defines it as "punkt, geringes" (dot, something minor).

    So the two words Stüpfchen and Stüpflein only vary in their diminutive-ending (-chen = -lein)
     
    < Previous | Next >
    Top