stagger - staggered up the driveway

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Ersebeth, Mar 14, 2019 at 7:20 PM.

  1. Ersebeth Senior Member

    Alicante (Spain)
    Spanish - Spain
    Hola, buenas noches.

    Podría alguien decirme el significado de "staggered" en esta frase. No tengo contexto que pueda servir de ayuda. La frase sería: The day after you staggered up the driveway dad called us.

    Si tenéis alguna sugerencia sería de gran ayuda.

    Gracias
     
  2. Andoush

    Andoush Senior Member

    Mallorca, Spain
    Spanish (Argentina)
    La persona avanzó por el camino (hasta la casa/para coches) tambaléandose (quizás porque estaba borracha, quizás herida, enfín...). Al día siguiente, el padre los llamó por teléfono.
     
  3. aparraud

    aparraud Senior Member

    Buenos Aires, Argentina
    Spanish - Argentina
    A couple of options:

    Al día siguiente de que llegaste a casa tambaleándote, papá nos llamó.
    El día después que llegaste a trompicones a casa, papá nos llamó.
     
  4. Ersebeth Senior Member

    Alicante (Spain)
    Spanish - Spain
    ¡Muchísimas gracias con algo de retraso, Aparraud y Andoush!
     

Share This Page

Loading...