stand-offish and absent-minded

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Franartes, May 11, 2010.

  1. Franartes Senior Member

    Hi people, does anybody know a good translation in spanish for the words 'stand-offish' and 'absent-minded'. Are they similar to each other?
    Thanks in advance.

    ZEEZROM Senior Member

    Bogotá, Colombia.
    SPANISH - Colombia
    Here is the Translation:
    "Stand-offish" = Falta de cordialidad o Poco amable.
    "Absent-minded" = Distraído, Ensimismado, Ido, Olvidadizo.

    I think those are different expressions, let's wait for more opinions.
  3. jackaustralia Senior Member

    Australia English
    Yes, completely different expressions which is reflected in their different translations in the WR dictionary.

Share This Page