Starting today!

< Previous | Next >

thec00l1

Senior Member
USA/English
Frase original: You can accomplish X starting today!

Contexto: Me parece que traducción literal no suena bien. Por eso, he intentado traducirlo de dos maneras:

1. ¡Puedes accomplir X por medio de empezar de hoy!
2. ¡Puedes accomplir X empezando hoy!
 
  • zumac

    Senior Member
    USA: English & Spanish
    Frase original: You can accomplish X starting today!

    Contexto: Me parece que traducción literal no suena bien. Por eso, he intentado traducirlo de dos maneras:

    1. ¡Puedes accomplir X por medio de empezar de hoy!
    2. ¡Puedes accomplir X empezando hoy!
    "Accomplir" no existe en el español.

    El número 1. sería un poco torpe.

    2. Puedes realizar X empezando hoy.

    Saludos.
     
    < Previous | Next >
    Top