Ciao a tutti.
Ho trovato questa espressione (metaforica) in un testo americano di psicologia sulle relazioni in crisi, terapia di coppia, ecc. Il termine compare moltissime volte in frasi diverse, qui ne prendo una a esempio.
"I often recommend couples increase their mutual respect and appreciation by having a regular “State of the Union” meeting. (...) When you have a regular chance to talk about what’s going on in the relationship, problems, resentment and frustration don’t get a chance to build."
Facendo ricerche su internet ho capito che, in momenti di conflitto o crisi, i leader degli USA fanno uno "State of the Union Message", cioè un discorso in cui, immagino, si parla dello stato delle cose, dei problemi, ecc. (Is that right?)
Il mio problema è tradurlo in un modo conciso, con un termine che si adatti a essere inserito all'interno di frasi lunghe, ma che renda.
Non mi viene nulla di meglio che "Riunione di Coppia" o "Riunione per discutere dello stato della relazione" (che però in molti casi è troppo lungo).
Qualcuno mi può confermare che ho capito bene il senso? E qualcuno ha idee migliori delle mie? Grazie.
Ho trovato questa espressione (metaforica) in un testo americano di psicologia sulle relazioni in crisi, terapia di coppia, ecc. Il termine compare moltissime volte in frasi diverse, qui ne prendo una a esempio.
"I often recommend couples increase their mutual respect and appreciation by having a regular “State of the Union” meeting. (...) When you have a regular chance to talk about what’s going on in the relationship, problems, resentment and frustration don’t get a chance to build."
Facendo ricerche su internet ho capito che, in momenti di conflitto o crisi, i leader degli USA fanno uno "State of the Union Message", cioè un discorso in cui, immagino, si parla dello stato delle cose, dei problemi, ecc. (Is that right?)
Il mio problema è tradurlo in un modo conciso, con un termine che si adatti a essere inserito all'interno di frasi lunghe, ma che renda.
Non mi viene nulla di meglio che "Riunione di Coppia" o "Riunione per discutere dello stato della relazione" (che però in molti casi è troppo lungo).
Qualcuno mi può confermare che ho capito bene il senso? E qualcuno ha idee migliori delle mie? Grazie.