staza (IT)

Bocconcino

Member
polacco
Ciao a tutti, ho gauardato in tutti i vocabolari, ma purtroopo nn ho trovato la parola che cerco, cioè "staza". Se nn sapete che cosa è guardate le immagini su google sotto "staza opaska". Vi ringrazio in anticipo

[


Scusatemi degli errori, naturalmente "guardato" e "purtroppo"
 
  • Jana337

    Senior Member
    čeština
    Hm... Ho guardato le immagini ma non riesco a capire cos'è. Non sai per caso il nome inglese? Puoi spiegare a cosa serve questa staza?

    Jana
     

    Jana337

    Senior Member
    čeština
    Sì, ormai capisco bene però non so come si chiama neanche in ceco. :) Accennerò questo thread a qualcuno che lo potrebbe sapere. :)

    Jana
     

    Elisa68

    Senior Member
    Italian
    Sì Charles, quello del tuo link è il laccio emostatico.
    Purtroppo non capisco bene quello che si vede con staza opaska.
     

    Thomas1

    Senior Member
    polszczyzna warszawska
    I'm not sure if this will be of any help. I don't understand a word in Italian and just suppose you want to translate "staza opaska" into Italian.

    I'll try to explain the word staza (I guess it's a problem here). There's no such word in Polish--I think it's a proper name gven to "opaska zaciskowa/uciskowa" which is translated into English "tourniquet."
    Here's a site advertising it.

    Hope this helps,
    Thomas
     

    Bocconcino

    Member
    polacco
    Ciao ragazzi, grazie di tutto. Cmq la "opaska staza" ve la mettono quando vi fanno le analisi del sangue, così a molto più facile trovare la vena giusta per prendere/togliere il sangue, è di gomma o di un'altra stoffa e ve la mettono un pochino più sopra del gomito. Guardate la parola corrispondente "jetpull", saluti a tutti
     

    You little ripper!

    Senior Member
    Australian English
    Bocconcino said:
    Ciao ragazzi, grazie di tutto. Cmq la "opaska staza" ve la mettono quando vi fanno le analisi del sangue, così a molto più facile trovare la vena giusta per prendere/togliere il sangue, è di gomma o di un'altra stoffa e ve la mettono un pochino più sopra del gomito. Guardate la parola corrispondente "jetpull", saluti a tutti
    Jetpull appears to be a brand name. It is a specific type of quick release tourniquet.
    Jetpull® Tourniquet
    http://www.medcareproducts.com/images/jpull.jpg
    Jetpull® Tourniquet

    You could translate that as 'laccio emostatico Jetpull' I suppose.
     
    < Previous | Next >
    Top