steady activity

aboutthemorning

New Member
France-French
Hello,
How would you translate "steady activity" into French in this extract of a novel in which there's a good amount of slang?:

"When he worked legitimately, which wasn’t a steady activity, his ex-wife’s lawyer was on his case within hours of his first paycheck."

merci d'avance

I think that "activité permanente" would do
 
  • Old Novice

    Senior Member
    USA, English
    Hello,
    How would you translate "steady activity" into French in this extract of a novel in which there's a good amount of slang?:

    "When he worked legitimately, which wasn’t a steady activity, his ex-wife’s lawyer was on his case within hours of his first paycheck."

    merci d'avance

    I think that "activité permanente" would do :tick:
    Oui, mais je crois que "activité habituelle" serait mieux.
     
    < Previous | Next >
    Top