"Née à CHICAGO (ETATS-UNIS) le 12 novembre 1975.
Célibataire
Non liée par un pacte civil de solidarité.
De nationalité américaine.
Résidente au sens de la réglementation fiscale.
Ici présent.
Stipulant en son nom personnel comme futur conjoint."
Bonjour à tous,
The sentences above were taken from a marriage certificate including a matrimonial regime describing the distribution and ownership of property between the spouses in question. I am having trouble translating the phrase "Stipulant en son nom personnel" in this context; I'm not sure what the phrase means. Could it mean "Stipulating in her own name (as a future spouse)"? What are your thoughts? Merci.
Célibataire
Non liée par un pacte civil de solidarité.
De nationalité américaine.
Résidente au sens de la réglementation fiscale.
Ici présent.
Stipulant en son nom personnel comme futur conjoint."
Bonjour à tous,
The sentences above were taken from a marriage certificate including a matrimonial regime describing the distribution and ownership of property between the spouses in question. I am having trouble translating the phrase "Stipulant en son nom personnel" in this context; I'm not sure what the phrase means. Could it mean "Stipulating in her own name (as a future spouse)"? What are your thoughts? Merci.