Judges will be allowed to review 2-point penalties for break of gait, jogging more than two (2) strides and freeze ups as long as one (1) judge has called the penalty 2.
Comprendo lo que quiere decir "strides" pero me vienen dudas en casos de caballos. Pueden ser pasos, zancadas, pasos largos... o tener otra forma de llamarlos en español.
Les mustro lo que traduje y a ver si les hace sentido y está perfectamente descrito? gracias! No me gusta Zancadas en caballos...
Los jueces tendrán permitido revisar la sanción de 2 puntos por quiebre de galope, trotar con más de dos (2) zancadas y congelamiento mientras uno (1) el juez considera una sanción de (2).
Comprendo lo que quiere decir "strides" pero me vienen dudas en casos de caballos. Pueden ser pasos, zancadas, pasos largos... o tener otra forma de llamarlos en español.
Les mustro lo que traduje y a ver si les hace sentido y está perfectamente descrito? gracias! No me gusta Zancadas en caballos...
Los jueces tendrán permitido revisar la sanción de 2 puntos por quiebre de galope, trotar con más de dos (2) zancadas y congelamiento mientras uno (1) el juez considera una sanción de (2).