strike out

< Previous | Next >

tonguingaround

Banned
Spanish Argentina
Just heard in a movie a girl telling a guy:

"I don t want you to strike out tomorrow"

It was dubbed as " rechazar" (" no quiero que me rechazes" )
Does it make sense ?

Thanks in advance
 
  • aztlaniano

    Senior Member
    English (Aztlán, US sector)
    No das el contexto, pero probablemente es una metáfora del béisbol. Fallar, fracasar.
    Por ejemplo, sales con una chica pero no sonigues que se acueste contigo. You struck out.
     
    < Previous | Next >
    Top