¡Hola, foro! When an attorney during a court proceeding says "Strike that" as in to delete what was just said from the record, how would you properly translate that into Spanish? I know this has already been discussed in another thread, and there it was translated as "Tache eso (del acta)" but this just sounds funny to me. Is that really how it is said in actual Spanish-speaking courtrooms, or is there a more accurate phrase? I'm curious to what people from different Spanish-speaking countries have to say. ¡Gracias de antemano!