string-taut

Andreea Mihaela

New Member
Romanian
Hei.
Din următoarea frază nu găsesc cuvintele explicate nicăieri.. <<separate question on "afroth" and "aclang" found HERE>> 'string-taut', mă puteți ajuta, please? :D thanks in advance

He had learned the knack of versifying, and ground out quires of couplets after the fashion of the day, afroth with Joves and Jupiters, aclang (3) with jarring rhymes, and string-taut with similes stretched to the snapping-point
 
Last edited by a moderator:
  • farscape

    mod-errare humanum est
    Romanian
    Hei back at you și bunvenit pe forum :D

    Mai întâi un pic de organizare - citim regulile și le respectăm:
    - scriem numai cu diacritice
    - un singur subiect pe discuție
    - nu facem și nu cerem traduceri pentru temele de-acasă. E musai să ai versiunea proprie și context (cum ai constatat deja că e nevoie).

    Despre string-taut (de la tight & taught) - tensionat ca o coardă/strună presărat cu zâmbete întinse (gata) să plesnească.

    farscape - moderator
     

    Andreea Mihaela

    New Member
    Romanian
    Hei back at you și bunvenit pe forum :D

    Mai întâi un pic de organizare - citim regulile și le respectăm:
    - scriem numai cu diacritice
    - un singur subiect pe discuție
    - nu facem și nu cerem traduceri pentru temele de-acasă. E musai să ai versiunea proprie și context (cum ai constatat deja că e nevoie).

    Despre string-taut (de la tight & taught) - tensionat ca o coardă/strună presărat cu zâmbete întinse (gata) să plesnească.

    farscape - moderator

    Hei, mulţumesc!
    Îmi cer scuze, da, dar am postat şi contextele de unde au fost luate sintagmele pentru un înţeles mai clar, nicidecum pentru a mi se traduce în totalitate. :)
    Anyway, mulţumesc din nou, pentru înţelegere. Sunt nouă pe aici şi nu prea ştiam cum stă treaba cu regulile, but promise I'll read them! :D
     
    Top