structures associatives de solidarité


Senior Member
English (UK)
À l’origine, un constat : lors de la relance de « l’université d’été des homosexualités de Marseille » en 1999 , la participation importante de jeunes gais et lesbiennes avait fait apparaître l’existence de structures associatives de solidarité

What is the best translation of this phrase. Associative doesn't really have the same impact in the UK as here. Solidarity organisations? Networks? Support structures?
  • broglet

    Senior Member
    English - England
    hi morris - I like support structures - or combining two of your ideas, how about support networks? I think we are less prone to talk about solidarity than the French (who can't even bring themselves to talk about a wealth tax without wheeling out the solidarity chestnut)
    < Previous | Next >