su inexistencia se de duplicaba y lo angustiaba doblemente (¿loísmo?)

0_Christine_0

Senior Member
Spanish
Hola a todos,

Tengo una duda, he extraído una frase de un texto y creo que hay un posible loísmo, pero no estoy segura, lo copio literal para que ustedes obserben como se usa primero le y luego lo

Había decidido organizar lo que tenía que hacer cada día y en cada momento, y ahora de lo que se olvidaba era de apuntar algunas cosas en su agenda, con lo cual su inexistencia se le duplicaba y lo angustiaba doblemente.

Gracias.
 
Last edited:
  • Aviador

    Senior Member
    Castellano de Chile
    En lo angustiaba doblemente, no me parece que haya loísmo. Se trata de un uso correcto del pronombre de acusativo lo como complemento de objeto directo de un verbo transitivo. Es lo que corresponde.

    Saludos.
     
    < Previous | Next >
    Top