suar pelos olhos

  • pfaa09

    Senior Member
    Portugal - Portuguese
    Penso que tenha apenas o sentido de "chorar" e nada mais.
    Acho que seja usada apenas no Brasil, em Portugal eu nunca ouvi essa expressão.
     

    metaphrastes

    Senior Member
    Portuguese - Portugal
    quando li suar pelos olhos, pensei em suar abundantemente
    Eu também. Quando se trabalha pesado, em tempo quente, as sobrancelhas não são suficientes para reter o suor que escorre da testa, e os olhos ficam cobertos de suor (o que faz a vista arder). Parece uma imagem figurada similar à de fazer algo com sangue, suor e lágrimas, enfatizando o sacrifício e o labor que foi empregado.

    Não vejo muito sentido em usar esta imagem para chorar - mas, se as pessoas usam a imagem com esta intenção, é isto que elas querem dizer. A imagem parece pobre, assim, mas talvez haja algum detalhe que perdi.
     

    Guigo

    Senior Member
    Português (Brasil)
    Esse "suar pelos olhos" é expressão recente, internetiana. Sabe aquele marmanjo velho, que vê um vídeo piegas e não consegue conter as lágrimas, daí ele posta: "estou suando pelos olhos", para não dizer que está se desmanchando em lágrimas snif snif

    Outra expressão usada, neste mesmo ambiente (internet), na mesma situação: "acho que caiu um cisco no meu olho."
     

    metaphrastes

    Senior Member
    Portuguese - Portugal
    Sabe aquele marmanjo velho, que vê um vídeo piegas e não consegue conter as lágrimas, daí ele posta: "estou suando pelos olhos", para não dizer que está se desmanchando em lágrimas snif snif
    rsrsrs obrigado, já entendi o contexto :)

    "acho que caiu um cisco no meu olho."
    Ah! esta é velha, de muito antes da Internet! Haja visto que é do meu tempo, no Brasil ;)
     
    < Previous | Next >
    Top