sub raza, subraza o subrraza

< Previous | Next >

Efestos888

Member
Español mexicano
Amigos como sería correcta esta palabra con prefijo:

1. Sub raza

2. Subraza

3. Subrraza

Para mí la correcta es la última, ¿Estoy en lo correcto?
Saludos.
 
  • Lurrezko

    Senior Member
    Spanish (Spain) / Catalan
    En mi opinión, no. Si lo escribes todo junto, no veo la necesidad de esa erre doble. Yo escribiría subraza, pero espera a que te lo confirmen.

    Un saludo
     

    jorgema

    Senior Member
    Peruvian Spanish
    Como en subrayar. Aunque como en ese caso, el prefijo sub parece que se pierde en la pronunciación. Yo lo pronuncio como su-bra-yar; pero conozco gente que enfatiza el prefijo y silabea como sub-ra-yar. En el caso de subraza, creo que pronunciaría sub-ra-za.
     

    Efestos888

    Member
    Español mexicano
    Gracias compañero Maximo por el hilo ya lo leí y me quedaron dos dudas referentes al siguiente texto, espero que me las puedan responder.

    Las normas aquí expuestas rigen para todos los prefijos, incluido ex-. Para este prefijo se venía prescribiendo hasta ahora la escritura separada —con independencia de la naturaleza simple o compleja de su base— cuando, con el sentido de ‘que fue y ya no es’, se antepone a sustantivos que denotan ocupaciones, cargos, relaciones o parentescos alterables y otro tipo de situaciones circunstanciales de las personas. A partir de esta edición de la ortografía, ex- debe someterse a las normas generales que rigen para la escritura de todos los prefijos y, por tanto, se escribirá unido a la base si esta es univerbal (exjugador, exnovio, expresidente, etc.), aunque la palabra prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detrás: exjugador del Real Madrid, exnovio de mi hermana, expresidente brasileño, etc.; y se escribirá separado de la base si esta es pluriverbal: ex cabeza rapada, ex número uno, ex teniente de alcalde, ex primera dama, etc.
    1. En este texto se comenta que << se escribirá unido a la base si esta es univerbal, aunque la palabra prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detrás>> por qué en ex teniente de alcalde se separa ex de teniente ya que se especifica que es teniente de alcalde.

    2. Y se dice que se escribirá ex separado de la base si esta es pluriverbal, y hay un ejemplo allí mismo que es expresidente brasileño, por qué no se separa ex de presidente si es pluriverbal.

    Gracias, espero que me haya explicado. Saludos.
     

    amanarma

    Senior Member
    castellano, España
    Hola:
    Disculpe Lord Darktower, ¿no se trata de que en castellano la doble erre verifica el sonido a emitir, que se pierde entre dos vocales? por ejemplo: oración y ración
    Se escribe rogar y prorrogar / subrogar
    Se escribe rayar y subrayar
    Se escribe renta y arrendamiento
    ¿Hay alguna palabra en castellano que tenga dos erres y no estén entre dos vocales?
    un saludo.
     

    amanarma

    Senior Member
    castellano, España
    Hola Efestos888

    En el caso que expones: expresidente brasileño, entiendo que el cargo es el de presidente, brasileño no forma parte del cargo, es un adjetivo que complementa; si hubieran puesto vicepresidente brasileño, y este hubiera sido cesado, se debería haber escrito ex vice presidente (congoleño, chino, etc.)
    teniente de alcalde es un cargo como teniente coronel o secretario general; no se independiza una palabra de la otra.
    un saludo
     

    Lord Darktower

    Senior Member
    Español
    Hola:
    Disculpe Lord Darktower, ¿no se trata de que en castellano la doble erre verifica el sonido a emitir, que se pierde entre dos vocales? por ejemplo: oración y ración
    Se escribe rogar y prorrogar / subrogar
    Se escribe rayar y subrayar
    Se escribe renta y arrendamiento
    ¿Hay alguna palabra en castellano que tenga dos erres y no estén entre dos vocales?
    un saludo.
    Claro, claro; se me fue la pinza considerando solo el aspecto de la unión o no del prefijo a la base, que era de lo que hablaban.
    Con respecto a la ere o doble ere, me reafirmo en lo que ya dije en mi mensaje número tres.
    Gracias, ananarma.
     

    lospazio

    Senior Member
    Castellano - Argentina
    Perdón, pero a mí todavía no me queda del todo claro. Me ocurre lo mismo que a jorgema. ¿Cómo pronuncian subraza? Yo no la pronunciaría como abraza. Para mí lleva una erre fuerte.

    Es cierto que hay gente que pronuncia subrayar como abrazar, pero no creo que sea el caso de subraza. Parece una inconsistencia para un idioma que pretende tener una escritura fonética.
     

    Ludaico

    Senior Member
    España, español, murciano
    Perdón, pero a mí todavía no me queda del todo claro. Me ocurre lo mismo que a jorgema. ¿Cómo pronuncian subraza? Yo no la pronunciaría como abraza. Para mí lleva una erre fuerte.

    Es cierto que hay gente que pronuncia subrayar como abrazar, pero no creo que sea el caso de subraza. Parece una inconsistencia para un idioma que pretende tener una escritura fonética.
    Hola:
    Está claro que se deben pronunciar sub-ra-za y sub-ra-yar.
    Saludos.
     

    tusi

    Senior Member
    español-España
    1. En este texto se comenta que << se escribirá unido a la base si esta es univerbal, aunque la palabra prefijada pueda llevar un complemento o adjetivo especificativo detrás>> por qué en ex teniente de alcalde se separa ex de teniente ya que se especifica que es teniente de alcalde.

    2. Y se dice que se escribirá ex separado de la base si esta es pluriverbal, y hay un ejemplo allí mismo que es expresidente brasileño, por qué no se separa ex de presidente si es pluriverbal.
    El cargo es "teniente de alcalde", lo mismo que el título es "primera dama". Si dices nada más "teniente", el significado es distinto, porque corresponde a un título de gradación militar: el exteniente dijo... no es lo mismo que el ex teniente de alcalde dijo...

    En el caso del presidente brasileño, el cargo es presidente. Puedes decir: el expresidente brasileño o el expresidente del Brasil y es lo mismo. "Brasileño" y "del brasil" son complementos, lo mismo que "del Real Madrid".

    Saludos.
     
    Last edited:

    blasita

    Senior Member
    Spain. Left seven years ago
    1. Sub raza

    2. Subraza

    3. Subrraza
    Hola:

    Lo primero dejar claro que, hoy en día, tendría que de escribirse todo junto. Así que la primera opción se puede descartar directamente.

    Si el primer componente terminara en r y el segundo empezara también por r, el resultado sería rr en posición intervocálica; por ejemplo, interracial (inter + racial).

    El caso de sub + raza es distinto. Dice la Ortografía de la lengua española (RAE, 2010):
    Ahora bien, cuando en una palabra prefijada o compuesta el prefijo o el primer elemento del compuesto termina en consonante, incluidas las arribas indicadas, y el segundo empieza por r, existe normalmente una frontera silábica delante de la r, por lo que, en estos casos, esta letra sigue representando el fonema vibrante múltiple /rr/: subrayar [sub.rra.yár] ...
    Se puede leer más en el apartado 6.2.2.5.1

    Escribiría, y para mí lo correcto es escribir: subraza.

    Saludos.
     

    tusi

    Senior Member
    español-España
    Pero, si ese es el caso, entonces es una inconsistencia de nuestro sistema de escritura.
    La verdad es que yo escribo subraza y leo /sub-raza/, lo mismo que escribo subterráneo y leo /sub-terráneo/.

    Lo de las inconsistencias en la lengua creo que es normal que existan. Lo que no creo que sea tan normal es que nuestra hipercorrectista Academia quiera imponer a las excepciones el mismo criterio que a la generalidad.

    Yo sé que la palabra que se escribe Atlántico hay gente que lee /At-lántico/ y otros leen /A-tlántico/. A este paso no me extrañaría nada que la Academia acabará quitando la "t" para evitar el equívoco.

    Saludos.
     

    Efestos888

    Member
    Español mexicano
    Ya, ya le agarré, gracias a todos por sus explicaciones y resolverme estas dudas que no me dejaban dormir.


    Por último blasida me podrías pasar el enlace para leer todo el apartado. Gracias.


    Saludos.
     

    blasita

    Senior Member
    Spain. Left seven years ago
    Hola, Efestos. Yo tengo el libro de la Ortografía; de ahí he sacado esa información. Lo siento, pero no sé si ese apartado en concreto está en Internet. Me parece que no lo está. Un saludo.
     

    Efestos888

    Member
    Español mexicano
    No hay problema lo buscare, el inconveniente es que si lo encuentro, pero ya me diste una muestra de cómo utilizar este prefijo cuando es seguido por una palabra que empieza con r. Gracias.
     

    Efestos888

    Member
    Español mexicano
    Aquí de nuevo compañeros, ahora sí, es el último comentario que hago si no me sale otra duda, disculpen por quitarles su tiempo, conforme a todo lo leído en este hilo y viendo que al compañero blasita le falto una regla;

    blasita Hola:

    Lo primero dejar claro que, hoy en día, tendría que de escribirse todo junto. Así que la primera opción se puede descartar directamente.

    Si el primer componente terminara en r y el segundo empezara también por r, el resultado sería rr en posición intervocálica; por ejemplo, interracial (inter + racial).

    El caso de sub + raza es distinto. Dice la Ortografía de la lengua española (RAE, 2010):

    Ahora bien, cuando en una palabra prefijada o compuesta el prefijo o el primer elemento del compuesto termina en consonante, incluidas las arribas indicadas, y el segundo empieza por r, existe normalmente una frontera silábica delante de la r, por lo que, en estos casos, esta letra sigue representando el fonema vibrante múltiple /rr/: subrayar [sub.rra.yár] ...


    Se puede leer más en el apartado 6.2.2.5.1

    Escribiría, y para mí lo correcto es escribir: subraza.

    Saludos.
    Concluyo, que un prefijo como pro o pre seguido de una palabra que comienza con r y continuada de una vocal se agregaría una segunda r, como por ejemplo;

    Prerrevolucionario
    Prerrequisitos
    Prorrevolucionario
    Prorrasista.

    ¿Estoy en lo correcto?
     

    blasita

    Senior Member
    Spain. Left seven years ago
    Sí, yo me limité a comentar sobre prefijos acabados en consonante (como sub-). Así es, Efestos. Cuando el fonema /rr/ queda en posición intervocálica debe escribirse rr (aunque en la palabra que se una ese fonema se represente con r por ir en posición inicial). Por ejemplo: prerrománico (pre- + románico).
     

    Ludaico

    Senior Member
    España, español, murciano
    Aquí de nuevo compañeros, ahora sí, es el último comentario que hago si no me sale otra duda, disculpen por quitarles su tiempo, conforme a todo lo leído en este hilo y viendo que al compañero blasita le falto una regla;



    Concluyo, que un prefijo como pro o pre seguido de una palabra que comienza con r y continuada de una vocal se agregaría una segunda r, como por ejemplo;

    Prerrevolucionario
    Prerrequisitos
    Prorrevolucionario
    Prorrasista.

    ¿Estoy en lo correcto?
    Estás en lo correcto, pero hay más, como ejemplos: contrarrevolucionario, entrerríos, infrarrápido, antirrábico, antirreligioso...
    Saludos.
     

    Efestos888

    Member
    Español mexicano
    Tienes toda la razón compañera amanarma, yo me equivoqué es prorracista.

    Y gracias a todos por responder a mis preguntas, ahora sí, todo me quedo claro.

    Saludos.
     
    < Previous | Next >
    Top