substantial amount

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by cksmr, Feb 24, 2008.

  1. cksmr Member

    England; English
    Bonjour

    Would you translate 'a substantial amount' as 'une substantiel quantité'?

    Or are there other better ways of saying it?

    Thank you in advance.
     
  2. Franglais1969

    Franglais1969 Senior Member

    Angleterre.
    English English, français rouillé
    To what are we referring? A Substantial amount of....
     
  3. cksmr Member

    England; English
    The french realise that nuclear produces a significant amount of electricity for their country

    Les français reconnaissent que le nucléaire produit une substantielle quantité de l’électricité pour leur pays

    ?
     
  4. Franglais1969

    Franglais1969 Senior Member

    Angleterre.
    English English, français rouillé
    I see.

    Suggestion:

    quantité considérable
     

Share This Page

Loading...