Se me vino a la memoria algo. Cuando era más chica, en el colegio, se solía escuchar: "Qué momi que sos!" cuando alguien hacía una tontera. Pero no como un insulto, sino cariñosamente. En lugar de decir: "qué tonto que sos, mirá lo que hiciste!" uno podía decir: "qué momi, mirá lo que hiciste!". Dijiste que el hermano tenía, más o menos, veinte años. Yo tengo 26 años, es de mi generación y puede ser que la use en ese sentido.
En cuanto a la palabra sucio, pienso que lo mejor sería hacer una traducción literal en tu idioma y que quede como una palabra sugestiva. ¿Qué te parece?.
Saludos...