sun hat

jancho

Senior Member
Czech
Hello.

How would you say "sun hat" in Polish?

Here is a definition from wiki:

A Sun hat is a hat which shades the face and shoulders from the Sun.

And here is a picture.

suggestion: niedziela kapelusz

Thank you.
 
  • Piotr_WRF

    Senior Member
    Polish, German
    Sun hat is kapelusz od słońca. Niedziela kapelusz doesn't make any sense because it's ungrammatical. Furthermore, niedziela means Sunday and not sun.
     

    Virtuose

    Senior Member
    Polish/Poland
    Witaj jancho

    Nie sądzę, żeby we współczesnej polszczyźnie ktoś używał specjalnego terminu. Mówimy po prostu kapelusz, a z kontekstu wynika, jaki jest jego rodzaj. Możesz powiedzieć "letni kapelusz" lub "panama", ale osobiście nigdy nie słyszałem wyrażenia "kapelusz od słońca"... :)
     

    kknd

    Senior Member
    polski / Polish
    Jest coś takiego jak kapelusz przeciwsłoneczny? (Jeżeli jest z tego tworzywa, to funkcjonuje na pewno kapelusz słomkowy, czy też słomiany kapelusz).
     
    Last edited:

    fragile1

    Senior Member
    Jest cos takeigo zdecydowanie jak kapelusz przeciwsloneczny. Moze byc np. z plotna bawelnianego i jak go wtedy nazwac: kapelusz bawelniany? Mozna chyba na taki bawelniany kapelusz powiedziec czapka przeciwsloneczna, ale wystarczy wygoogla ile firm sie oglasza, ze sprzedaja/produkuja kapelusze przeciwsloneczne.
     

    Maks

    New Member
    Polish
    I think that the best tranlation would be kapelusz przeciwsłoneczny (or nakrycie głowy chroniące od słońca or coś na głowę przeciw słońcu. The last one is colloquial).
     
    Top