sunset subsidy

tradint

New Member
Peru Español
Field and topic: ¡Hola! ¿Alguien sabe cómo se traduce este término? Gracias.
---------------------
Sample sentence: Consider ‘sunset’ subsidies, i.e. phasing-out subsidy regulations.
This at least makes it mandatory to discuss the need and appropri¬ateness of subsidies from time to time.
 
Last edited by a moderator:
  • jose23morales

    Member
    Mexico Español
    A mi parecer sunset subsidies se traduciría como una subvención que llega tarde, esto me parece por el contexto del significado que colocas, ya que especifica acerca del retiro de las regulaciones de esta.Y su discusión de la necesidad y tardanza de estos de vez en cuando.
    Esto es lo que me parece como significado.
     
    Last edited by a moderator:
    Top