Can anyone help with the French abbreviation of ‘S.H.O.P’ in the real estate survey business? I know it stands for ‘superficie hors oeuvre pondérée’. The only translation I am coming across is ‘overall surface area’, but in French it is defined as less than that: only a useful area of a building (without the space taken up by walls, spaces lower than the standing height etc.). In my text the distinction is especially important since I have ‘Superficie totale’ and ‘SHOP’ next to one another, the SHOP surface being about two thirds of the total surface. This is why ‘overall surface area’ for ‘SHOP’ makes no sense to me, it seems the same as the total area.