Support the sales of

< Previous | Next >

gohu

Senior Member
French
Bonjour,

J'aurai besoin d'aide pour comprendre cette phrase tirée du document de référence d'une grande entreprise.

"In this context, Essilor Distribution Entities are able to provide discounts to end-customers as an incentive in order to support the sales of lenses when sales of instruments are aggregated with sales of lenses as a global package."

Voici ma traduction : "Dans ce contexte, les entités de distribution d’Essilor peuvent, dans une logique d’incitation, proposer des remises aux consommateurs..."

S'agit-il de compenser les pertes liées à la vente de lentilles ? Sinon, je ne vois pas...

Merci de votre aide !
 
  • Alucard Tepes

    Member
    French
    Bonjour,

    Pour moi "support" est à prendre dans le sens "aide" ou "assistance". Ce qui donnerait quelque chose comme "pour aider les ventes de lentilles" ou "pour améliorer les ventes de lentilles".

    Après, il y a peut être un sens plus subtile, si des anglophones peuvent confirmer... ^^'
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top