Surface street


French - France

Je trouve la phrase suivante : "Ms Fishel quickly did a U-turn and gave chase. She stayed with the Jeep on surface streets and caught the driver on a highway in Dawson County" (NYT - Oct 08)

Je voudrais savoir si "surface streets" a un sens particulier ou si cela s'oppose éventuellement à des ... "underground streets" !!?? Pourquoi le journaliste donne-t-il cette précision à votre avis ?

Je vous remercie de votre aide.

Thanks. : )
  • funnyhat

    Senior Member
    American English
    Nowadays, the term doesn't have much to do with the level of the road. It's generally used just to describe any road or street that is not a highway/freeway.