sutures digestives

LD83

Senior Member
English - UK
Bonjour,
Il s'agit d'un compte rendu suite à un scanner abdomino pelvien.
Dans la partie 'résultat' : répartition sans particularité de suture digestive à qui sont de calibre normal sans anomalie pariétale (je pense que le rédacteur s'est trompé, il me semble que le 'à' est en trop).
Ma tentative: Regular distribution of digestive sutures which are of normal size and with no parietal anomalies
Ma question est la suivante, est-ce qu'on parle bien du 'digestive or abdominal stitching' ? Ou est-ce qu'il y a un autre sens possible comme les sutures des pièces osseuses du crâne par exemple?
En vous remerciant d'avance.
 
  • OLN

    Senior Member
    French - France, ♀
    La reconnaissance vocale a dû dysfonctionner et l'auteur de s'est pas relu. Je pense qu'on veut dire ceci :
    répartition sans particularité des sutures digestives à , qui sont de calibre normal et sans anomalie pariétale

    C'est impossible qu'on parle ici des sutures naturelles des os du crâne (sutures of the skull) ou de sutures pratiquées sur l'os du crâne, puisque les sutures sont qualifiées de "digestives". ;)

    Les sutures ont forcément une répartition particulière, le chirurgien ne les ayant pas placées au hasard. Je me demande si l'auteur n'a pas voulu dire "des structures digestives".

    Pariétal est l'adjectif dérivé de paroi (voir PARIÉTAL); : Définition de PARIÉTAL); on qualifie de "sans anomalie" soit la paroi abdominale (abdominal wall), soit les parois des anses digestives (no bowel wall thinning or thickening, edema, intramural gas, etc.).
    Je suppose d'ailleurs que se sont les intestins, suturés ou pas, qui sont de calibre normal et non pas les sutures elles-mêmes.

    Peux-tu vérifier si le patient a des sutures digestives et si besoin contacter l'auteur ?
     

    LD83

    Senior Member
    English - UK
    Merci beaucoup pour votre réponse.
    J'ai contacté la personne concernée qui n'a pas eu de sutures...effectivement avec ce genre de document potentiellement retranscrit à partir d'un enregistrement par dictaphone il peut s'agir d'une erreur (ce qui expliquerait le "à" en trop ainsi que d'autres petites anomalies), mais entretemps j'ai appris que 'digestive sutures' peut vouloir dire "stitching or joining" .
     
    Top