sventola

Schenker

Senior Member
Chile, español
Hola. Una pregunta futbolística. Este es el significado de sventola: nel linguaggio calcistico, tiro forte e rapido: una s. così nessun portiere potrebbe pararla. Pero me gustaría saber cual sería el equivalente en español, ¿será cañonazo, misil o algún otra? Gracias.

"... prima del fischio finale, c'è tempo per un palo centrato da una sventola di Zyrianov e per un paio di erroracci sotto porta ad opera di Pavlyuchenko e Arshavin."
 
  • Hola:

    Por aquí decimos "cañonazo" o "trallazo". Si acaba en gol también se puede decir "chicharro", aunque me imagino que habrá más opciones según las zonas.

    Saludos.

    Ant
     
    Sí, pero yo quiero saber cual es el equivalente exacto considerando todas las otras acepciones que debe tener en italiano esa palabra...

    Gracias. Saludos.
     
    Si lo supiera no estaría preguntandolo ;). En el diccionario no aparece ninguna pista...
    Ojalá un italiano que sepa un poquito de futbol pudiese responder.
     
    Hola otra vez:

    No se me ocurre ningún equivalente "normal", pero como el lenguaje periodístico es bastante peculiar, podría ser "un cañonazo que sacudió la portería", aunque es un pelín largo.

    Saludos.

    Ant
     
    NO soy experta de fútbol ;) pero, considerando las correspondientes definiciones, para mí "sventola" se puede traducir con "cañonazo". De hecho "sventola" es sinónimo de "cannonata".
     
    Back
    Top