sventola

Schenker

Senior Member
Chile, español
Hola. Una pregunta futbolística. Este es el significado de sventola: nel linguaggio calcistico, tiro forte e rapido: una s. così nessun portiere potrebbe pararla. Pero me gustaría saber cual sería el equivalente en español, ¿será cañonazo, misil o algún otra? Gracias.

"... prima del fischio finale, c'è tempo per un palo centrato da una sventola di Zyrianov e per un paio di erroracci sotto porta ad opera di Pavlyuchenko e Arshavin."
 
  • Antpax

    Senior Member
    Spanish Spain
    Hola:

    Por aquí decimos "cañonazo" o "trallazo". Si acaba en gol también se puede decir "chicharro", aunque me imagino que habrá más opciones según las zonas.

    Saludos.

    Ant
     

    Schenker

    Senior Member
    Chile, español
    Sí, pero yo quiero saber cual es el equivalente exacto considerando todas las otras acepciones que debe tener en italiano esa palabra...

    Gracias. Saludos.
     

    Schenker

    Senior Member
    Chile, español
    Si lo supiera no estaría preguntandolo ;). En el diccionario no aparece ninguna pista...
    Ojalá un italiano que sepa un poquito de futbol pudiese responder.
     

    Antpax

    Senior Member
    Spanish Spain
    Hola otra vez:

    No se me ocurre ningún equivalente "normal", pero como el lenguaje periodístico es bastante peculiar, podría ser "un cañonazo que sacudió la portería", aunque es un pelín largo.

    Saludos.

    Ant
     

    irene.acler

    Senior Member
    Italiano
    NO soy experta de fútbol ;) pero, considerando las correspondientes definiciones, para mí "sventola" se puede traducir con "cañonazo". De hecho "sventola" es sinónimo de "cannonata".
     
    Top