Sventolare un mazzo di banconote

Isa_B

New Member
Italian
Hi there,
could you please help me with this translation?
" Sventolare" in "Non sventolare mazzi di banconote".
I was thinking don't show off dollar rolls.
but I wanted something more related to the physical action.

the context is about not showing off one's wealth when you travel...

thanks a lot for your kind help
cheers
I.
 
  • Isa_B

    New Member
    Italian
    @Paulfromitaly
    Scusa pensavo mi arrivasse la notifica della risposta via mail...

    Dunque, sto scrivendo una lista di accortezze da seguide quando si viaggia per evitare spiacevoli situazioni
    La frase completa e' proprio questa.. non c'e' altro.. evitare di sventolare mazzi di banconote ..

    Ho usato flaunt

    Avoid flaunting rolls of dollars.

    Puo' andare?

    grazie
    saluti
     

    rrose17

    Senior Member
    Canada, English
    I don't think flaunt works here, (or rolls) a little more natural would be something like
    Don't flash wads of cash.
     
    < Previous | Next >
    Top